Di Maio “fa l’americano” e sbaglia la pronuncia del coronavirus
Luigi Di Maio e l’inglese, una lunga, controversa (e comica) storia “d’amore”. Questa volta il ministro degli Esteri ha voluto fare il brillante in una conferenza stampa sull’emergenza coronavirus, pronunciando “coronavirus” all’americana, dicendo dunque “corona-vairus”.
Peccato però che il termine sia latino e che quindi della pronuncia inglese non ve fosse proprio bisogno, specialmente per un italianissimo come lui.
L’ex capo politico del Movimento 5 Stelle aveva promesso di mettersi a studiare per bene la lingua anglosassone appena ricevuto l’incarico di essere il nuovo titolare della Farnesina e in questi mesi Gigino pare che si sia messo davvero d’impegno, studiando per filo e per segno l’inglese. E non appena trova l’occasione giusta cerca di mettere in mostra l’accento. Anche quando l’accento all’americana proprio non ci azzecca nulla.
La “gaffe” nasce su Twitter, in seguito a un messaggio di Luca Bizzarri del duo Luca&Paolo. Il comico e conduttore televisivo ha pubblicato su Twitter un post su Instagram del ministro degli Esteri, ironizzando sull’italiano utilizzato dal grillino: “Io davvero non mi capacito. Ma uno che gli corregga l’italiano? Ma cribbio ma uno straccio di amico?”. Questo, invece, il contenuto del messaggio incriminato: “A Pristina ho incontrato le istituzioni del Kosovo con cui ho avuto modo di sottolineare che l’amicizia tra l’Italia e il Kosovo è profonda e sincera. Sono certo che anche il dialogo interparlamentare sarà un valido strumento per riuscire a stabilizzare la Regione. A breve incontrerò i nostri militari impegnati nella missione NATO ‘Kfor’, qui in Kosovo”.
Io davvero non mi capacito. Ma uno che gli corregga l’italiano? Ma cribbio ma uno straccio di amico?
1,8207:03 PM – Feb 11, 2020Twitter Ads info and privacy502 people are talking about this
il giornale.it